Rejet du pourvoi 驳回
Le renvoi 重审
La Cour européenne des droit de l’homme 欧洲人权法院
Ø L’exécution des décisions
L’exécution provisoire 先予执行
L’exécution en nature 实际履行
L’exécution par équivalent :l’allocation de dommages-intérêts 替代履行
L’exécution forcée 强制执行
La saisie immobilière/mobilière 动产/不动产扣押
4. Procès pénal
Les acteurs du procès pénalØ
La victime 受害人
La partie civile 民事当事人
Le suspect 犯罪嫌疑人
L’auteur(侦查阶段)
La personne poursuivie(公诉阶段)
La personne accusée/l’accusé(庭审阶段)
Le détenu 被监禁者,犯人
La prévenu 罪犯(所有救济程序终结前)
Le condamné 罪犯
Le juge d’instruction 预审法官
Le juge des libertés et de la détention 自由及羁押事务法官
Le juge de l’application des peines 刑罚执行/适用法官
Le juge délégué aux victimes 被害人保护法官
LesØ degrés de l’infraction
Les contraventions 违警罪
Cinq classes selon leur gravité
Les délits/délictuel 轻罪
Les crimes/criminel/criminalité 重罪
Des atteintes à la personne humaine 侵犯人身
Des appropriations frauduleuses 欺诈
Des atteintes aux biens 侵犯财产
Du terrorisme 恐怖活动
Des atteintes à l’autorité de l’Etat 侵犯国家权力
Des atteintes à la confiance publique 侵犯公众信任
De la participation à une association de malfaiteurs 参加黑社会
L’enquêteØ et l’instruction avant le procès
La plainte 受害人控告
Flagrant délit 现行轻罪
L’enquête en flagrance 现场调查(侦查)
L’enquête préliminaire 初步(预)侦查
Garde à vue 拘留
Classement sans suite 归档不起诉
Les procédures en maisons de justice et du droit(追诉替代程序)
Composition pénale 刑事和解
Rappel à la loi/médiation/réparation 训诫/调解/赔偿
La comparution immédiate 立即审判
Le réquisitoire introductif 预控书
La détention provisoire 先行羁押
Mise en cause/témoin assisté
Mise en examen(l’inculpation)
Interrogatoire 讯问
Casier judiciaire 犯罪记录
L’ordonnance de non-lieu 不起诉裁定
L’ordonnance de renvoi(par le juge de l’instruction) 起诉决定
Le réquisitoire définitif 公诉书
L’accusation publique 公诉
Le procèsØ
La présomption d’innocence
Le plaider-coupable——la comparution sur reconnaissance préalable de culpabilité 认罪答辩
L’audience de jugement
Le serment 宣誓
Récusation 否决(陪审员……)
Le verdict 判决
Acquitté/acquittement(par la cour d’assises);Relaxe(par le tribunal correctionnel)宣告无罪
Condamnation 判刑
Les circonstances aggravantes 从重情节
Les circonstances atténuantes 从轻情节
La personnalisation des peines 刑罚个人化
Les peinesØ
La peine de mort 死刑
La réclusion à perpétuité 终身监禁
L'emprisonnement 监禁
Les peines privatives de liberté 自由刑
Le sursis 缓刑
Le sursis avec mise à l’ épreuve 设定考验期的缓刑
Le sursis assorti de l'obligation d'accomplir un travail d'intérêt général 附完成公益劳动义务的缓刑
L’ajournement 推迟刑罚宣告
L'amende 罚金
Le jour-amende 按日支付的罚金
Le stage de citoyenneté
Le travail d'intérêt général 公益劳动
La surveillance électronique 电子监控
La contrainte judicaire 司法强制
L'interdiction de séjour 禁止居住
Ø L’exécution des décisions
L’ établissement pénitentiaire 监所
Les maisons d’arrêt 拘留所(一年以下的或终审判决之前的)
Les centres de détention 羁押中心
Les maisons centrales 中心监狱
Les centres pénitentiaires 混和监所(以上几种皆有)
Les centres autonomes de semi-liberté
Le placement à l’extérieur 监外执行
La semi-liberté 半自由(可以外出工作、学习等)
La libération conditionnelle 假释
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师