参考答案:
[文章大意]
欢迎各方代表来到中国驻墨尔本总领馆参加2018年“中国文化日”活动。中国是世界四大文明古国之一,五千多年的悠久历史孕育出独 具魅力的灿烂文化。中国文化兼容并蓄、开放包容,主张世界各种文明和谐共处、交流互鉴。随着近些年来中国经济的快 速发展以及中澳人文交流的日益密切,越来越多澳大利亚民众了解和喜爱上中国文化,喜欢上了中国。正是对中国文化的兴趣开启了中文学习之路。文化能架起沟通的桥梁,拉近心灵的距离。中国总领馆愿与澳社会各界一起携手努力,用文化奏响中澳友好的篇章。
(1)ancient civilizations
(2)boasts
(3)splendid culture
(4)coexistence
(5)people-to-people
(6)Chinese cuisine
(7)martial arts
(8)a dozen
(9)80,000
(10)Confucius Institutes
(11)Mandarin
(12)are fascinated with
(13)sister relationships
(14)counterparts
(15)strengthening
(16)contributed
(17)a taste of
(18)recommend
(19)deeper understanding
(20)friendship ambassadors
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师