一百年前,当世界上第一次纪念国际妇女节时,性别平等和赋权妇女还基本上属于激进的思想。在这个百年纪念日里,我们庆祝通过坚定的宣传、讲究实际的行动和开明的决策所取得的重大进步。但在许多国家和社会,妇女依然是二等公民。
One hundred years ago, when the world first commemorated International Women’s Day, gender equality and women’s empowerment were largely radical ideas. On this centenary, we celebrate the significant progress that has been achieved through determined advocacy, practical action and enlightened policy making. Yet, in too many countries and societies, women remain second-class citizens.
虽然教育领域的性别差距在缩小,但各国内部和各国之间仍存在巨大的差异,许多女孩仍然没有接受学校教育的机会,或者中途辍学,或在毕业时没有获得多少技能,获得的机会则更少。妇女和女孩还在继续忍受歧视和暴力,而且往往是来自亲密伴侣或亲戚的歧视和暴力,这些都是不可接受的。
Although the gender gap in education is closing, there are wide differences within and across countries, and far too many girls are still denied schooling, leave prematurely or complete school with few skills and fewer opportunities. Women and girls also continue to endure unacceptable discrimination and violence, often at the hand of intimate partners or relatives.
资料来源考试网校乔宏轩老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>
下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题>>】【下载APP掌上刷题】
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师