翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级口译 >> 模拟试题 >> 2020年翻译资格考试catti三级口译实务材料十

2020年翻译资格考试catti三级口译实务材料十_第2页

来源:考试网   2020-03-23【

  一百年前,当世界上第一次纪念国际妇女节时,性别平等和赋权妇女还基本上属于激进的思想。在这个百年纪念日里,我们庆祝通过坚定的宣传、讲究实际的行动和开明的决策所取得的重大进步。但在许多国家和社会,妇女依然是二等公民。

  One hundred years ago, when the world first commemorated International Women’s Day, gender equality and women’s empowerment were largely radical ideas. On this centenary, we celebrate the significant progress that has been achieved through determined advocacy, practical action and enlightened policy making. Yet, in too many countries and societies, women remain second-class citizens.

  虽然教育领域的性别差距在缩小,但各国内部和各国之间仍存在巨大的差异,许多女孩仍然没有接受学校教育的机会,或者中途辍学,或在毕业时没有获得多少技能,获得的机会则更少。妇女和女孩还在继续忍受歧视和暴力,而且往往是来自亲密伴侣或亲戚的歧视和暴力,这些都是不可接受的。

  Although the gender gap in education is closing, there are wide differences within and across countries, and far too many girls are still denied schooling, leave prematurely or complete school with few skills and fewer opportunities. Women and girls also continue to endure unacceptable discrimination and violence, often at the hand of intimate partners or relatives.

点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题 

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题 

  翻译资格资料来源考试网校乔宏轩老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题>>】【下载APP掌上刷题

12
责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试