汉译英:
游客量高峰
peak in visitor flow
国庆假期临近,文化和旅游部9月18日将文化和旅游景点的游客接待量上限由最大承载量的50%上调至75%。
国庆假期是自新冠肺炎疫情暴发后的首个长假,全国各地景区有望迎来游客量高峰。
根据文旅部新发布的防疫指南,各景区在推动旅游业复苏的同时也不能放松疫情防控。
The Ministry of Culture and Tourism on September 18 lifted the upper limit for visitors at cultural and tourist locations from 50 percent to 75 percent of capacity ahead of the National Day holiday.
Tourist attractions across the country are expected to see a peak in visitor flow on the first long-term holiday since the COVID-19 pandemic.
According to the ministry's new protocol, the attractions should pay attention to pandemic containment while at the same time promote the recovery of the industry.
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师