翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 模拟试题 >> 2017年翻译考试初级笔译模拟题:地中海的旅游和环境问题

2017年翻译考试初级笔译模拟题:地中海的旅游和环境问题_第2页

来源:考试网   2017-09-28【

  【参考译文】

  地中海的旅游和环境问题

  地中海各国的旅游业占据了全世界国际旅游业的三分之一份额。1990年,地中海沿海地区吸引了多达7200万名国外游客和6200万名国内游客。一直以来,游客大都集中在地中海北部的沿海区域,但是现在渐渐出现了游人向整个海域均匀分散的趋势。

  地中海地区以其特殊的气候著称,是一个具有陆地生物多样性特点的“热区”。所谓“热区”,也就是指具有罕见的地方性特征的地区,拥有1500种以上导管植物,同时已经丧失超过70%的自然生物栖息地。事实上,地中海地区现有13000种地方性植物,生物栖息地几乎丧失殆尽,大体上符合生态热区的定义。而且在地中海的沿海地带,旅游热点恰巧大多也正是生态热区。这既是笔资产,也是笔负债。

  旅游基础设施大量侵占沿海土地,其中包括相关的城市化建设、道路、游艇船坞、高尔夫球场和度假屋等,这对脆弱的陆地生态系统和湿地造成了严重的破坏。游客的人均水需求量高于当地居民,夏季是供水紧张季节,因此当地不得木添设特大型供水设备和水处理设备。水上运动、船只停泊和废水处理正在危害海洋生态系统。而由于玩忽职守或犯罪行为所造成的森林大火则成倍增加。

  但是地中海各国若要改善收支平衡,都得大大依赖旅游业,这便抵消了人们对破坏大自然行为的顾虑,于是,破坏沿海自然环境和天然优势的行为一直得以继续,从而势必危及该地区令人垂涎的旅游业的发展。倘若沿着这种不健康的方向发展下去,到2025年,到地中海地区旅游的国内游客将只能达到1.4亿人次,国外游客9300万人次;而采用可持续的健康的发展方式,两者分别可望达到2.2亿和1. 43亿人次。问题的关键在于确保旅游业发展的可持续性。

  谈到可持续性,更加关注生物多样性或许是非常重要的。我们应该为更多的沿海生态系统——包括陆地和海洋的——提供保护措施,并加强对现有保护区的保护力度。这些地区的管理措施应该包括:在海滨、登山和滑雪等度假区配备先进设备,向游客解释生态保护知识;进一步将当地生物多样性的特点发展成为旅游业的一大卖点;在生物保护区等地区将文化和自然要素相结合,以妥善经营的“生态旅游”方式向游客推出;积极推广优质传统农产品和手工艺品。如果能把地中海地区的旅游业和生物多样性合理地结合起来,这将成为该地区的一笔巨大资产。

12
责编:examwkk 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试