农村剩余劳动力surplus rural labor(laborers)
农垦agricultural reclamation
农转非rural residents become urban residents
土地酸化acidification
土地沙化desertification of land; desert encroachment
土地使用权land-use right
土地承包期land contract period
粮食收购部门 (government’s) grain procurement (purchasing)agencies
提高农产品收购价格the government’s increase in its procurement prices (for farm products)
按保护价敞开收购粮食的政策a policy of purchasing grain without limitations at protective prices
粮食仓库grain depot
粮食收储企业grain collection and storage enterprise
粮食收购资金实行封闭运行closed operation of grain purchase funds
粮食销售市场grain sales market
过度开垦excess reclamation
技术下乡spread technological knowledge to farmers
江南水乡the south of the lower reaches of the Yangtze River
禁渔期closed fishing seasons
经济林cash tree
庄家歉收crop failure
乡统筹,村提留fees paid by farmers for overall township planning and village reserve
种植业crop farming
白色农业white agriculture; white engineering agriculture; microbiological agriculture
有机农业organic agriculture
开拓农村消费市场develop consumer markets in rural areas
取消国家对农产品的统购统销cancel the state’s monopoly on the purchase and marketing of agricultural/products
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师