各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 六级翻译 >> 历年真题 >> 2016年6月英语六级答案翻译完整版

2016年6月英语六级答案翻译完整word版_第3页

来源:考试网   2016-06-23   【

  深圳是中国广东省一座新开发的城市。在改革开放之前,深圳不过是一个渔村,仅有三万多人。20世纪80年代,中国政府创建了深圳经济特区,作为实施社会主义市场经济的超过实验田。如今,深圳的人口已经超过1,000万,整个城市发生了巨大的变化。

  到2014年,深圳的人均(per-capita)GDP已达25,000美元,相当于世界上一些发达国家的水平。就综合经济实力而言,深圳居于中国顶尖城市之列。由于其独特的地位,深圳也是国内外企业家创业的理想之地。

  参考译文: Shenzhen is a newly-developed city in Guangdong province, China. Before the implementation of reform and opening-up policy, it was but a fishing village only with a population of over 30thousand. In the 1980s, Chinese government established Shenzhen Special Economic Zone as the experimental plot for implementation of socialist market economy. Currently, the population of Shenzhen has exceeded 10million and the whole city has undergone tremendous changes.

  By 2014, the per-capita GDP of Shenzhen has reached 25 thousand dollars, equivalent to that of some developed countrieds in the world. As far as its overall economic power is concerned, Shenzhen is listed amone the top citied in China. Due to its unique status, it is also an ideal place for entrepreneurs at home and abroad to start their businesses.

123
纠错评论责编:ZCF
相关推荐
热点推荐»

报考指南

考试简介报名条件报名时间考试时间口语考试口试大纲教材大纲机考解析成绩查询计分规则考试机构辅导方案

编辑推荐

  • 模拟试题
  • 历年真题

热点专题