各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 历年真题 >> 2019年6月英语四级考试翻译真题及答案

2019年6月英语四级考试翻译真题及答案:灯笼

考试网   2019-06-18   【

  第一套:灯笼

  灯笼起源于东汉,最初主要用于照明。在唐代,人们用灯笼来庆祝安定的生活,从那时起,灯笼在中国的许多地方流行起来。灯笼通常用色彩鲜艳的薄纸制作,形状和尺寸各异。在中国传统文化中,红灯笼象征着生活美满和生意兴隆,通常在春节、元宵节和国庆节期间悬挂。如今,世界上许多其他地方也能看到红灯笼。

  Lanterns, originated in the Eastern Han Dynasty, were used mostly for lighting at first. In the Tang Dynasty, people used red lanterns to celebrate a stable life. Since then, lanterns have become popular in many parts of China. Lanterns, usually made of colorful thin paper, come in various shapes and sizes. In traditional Chinese culture, red lanterns symbolize the prosperity of life and business, usually hung during the Spring Festival, Lantern Festival and National Day. Today, red lanterns can be seen in many other parts of the world.

纠错评论责编:liyuxin
相关推荐
热点推荐»