各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2017年大学英语四级翻译试题库:白茶

2017年大学英语四级翻译试题库:白茶

考试网   2017-11-15   【

  请将下面这段话翻译成英文:

  白茶

  白茶,属微发酵茶,是中国茶农创制的传统名茶。中国六大茶类之一。指一种采摘后,不经杀青或揉捻,只经过晒或文火干燥后加工的茶。具有外形芽毫完整,满身披毫,毫香清鲜,汤色黄绿清澈,滋味清淡回甘的的品质特点。因其成品茶多为芽头,满披白毫,如银似雪而得名。基本工艺包括萎凋、烘焙(或阴干)、拣剔、复火等工序。

  参考译文

  White Tea

  White tea, a kind of slightly fermented tea, is the traditional tea made by Chinese tea farmers and also one of the Chinese six major tea varieties. It refers to the tea processed only through drying in the sun or slow fire without cranking up or rolling after harvest. It is featured by complete external shoots, crowded hair all over, fresh and scented hair, yellow and green and clear color of soup and light and sweet taste. It has its name since most of the finished products are the shoots covered by hair like silver and snow. The basic process includes withering, baking (or drying in the shade), selection and secondary drying.

  相关推荐:2017年大学英语四级翻译试题库汇总(291篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»