各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 汉译英 >> 2018年大学英语四级翻译常考句式及词组(14)

2018年大学英语四级翻译常考句式及词组(14)

考试网   2018-10-18   【

2018年大学英语四级翻译常考句式及词组(14)

  我们希望这些障碍是可以超越的。

  We hope that these obstacles may be superable.

  真奇怪,他没给我打电话。

  It's odd that he hasn't telephoned me.

  写电报稿要省去不必要的文字。

  In writing telegrams omit superfluous words.

  我们在足球赛中击败了对手。

  We beat our opponents at football.

  爱因斯坦新的光学理论改变了人们对光的传统科学概念。

  Einstein's new theory on optics changed classical scientific ideas about light.

  我越活越乐观。

  As I get older I get more optimistic.

  这星期我们班有一次口试。

  We're having an oral test in class this week.

  宇宙飞船绕月球运行。

  The spaceship orbited the moon.

  管弦乐队在作精彩的演奏。

  The orchestra is playing / are well.

  我们必须使我们的产品适应市场的需要。

  We must orient our products to the needs of the market.

  大多数的专门职业在刚开头的时候就把这种失败加到一个人身上。

  Many professions inflict this kind of defeat upon a man at the very outset.

  他穿着红裤子看上去真可笑。

  He looked foolish in his red pants.

  奥运会以参赛各国运动员的列队行进开始。

  The Olympic Games begin with a parade of all the competing nations.

  铁路线和那条公路平行。

  The railway line runs parallel with / to the highway.

  那个研究课题只取得部分成功。

  The research project was only a partial success.

  尘埃落在台布上。

  Particles of dirt settled on the tablecloth.

  今天特别热。

  It is particularly hot today.

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»