翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级口译 >> 模拟试题 >> 2022年catti二级口译英译汉精选题(十)

2022年catti二级口译英译汉精选题(十)

来源:考试网   2022-04-04【

  美国春假 大批学生涌至沙滩狂欢

  据美媒ABC报道称,最近正值美国春假期间,尽管全美一些高校采取了缩短假期或者是取消假期的做法,但仍有大批学生涌至佛罗里达州的沙滩狂欢。

  此前有一项研究分析了美国700万大学生的出行轨迹后发现,美国去年的春假出行,加速了新冠病毒的传播。

扫描下方二维码,进入“每日一练”免费在线测试

  College students are continuing to flock1 to beaches to celebrate spring break despite the continuation of the COVID-19 pandemic.

  尽管新冠肺炎疫情仍在持续,大学生们却纷纷涌向海滩庆祝春假。

  Although universities around the country either scaled back the traditional holiday week or canceled it altogether, the Sunshine State saw an influx2 of traveling students.

  美国各地大学或缩短了传统的假日周,或干脆取消春假,但佛罗里达州还是出现了大批来度假的学生。

  Spring break travel last year may have fueled the spread of the virus as it gained momentum3 in March 2020, a study out of Ball State and Vanderbilt University that used GPS smartphone data to track the movement of a sample of more than 7 million US college students found.

  鲍尔州立大学和范德堡大学的一项研究发现,去年春假旅行可能加速了新冠病毒的传播,在2020年3月该病毒传播势头强劲。这项研究利用全球卫星定位系统智能手机数据跟踪了700多万美国大学生样本的出行轨迹。

  而当被问到担不担心感染新冠时,接受采访的一些年轻人则表示“活着就是要尽兴”。

  "Basically4 the only reason I came down here is because my mom told me I couldn't do it."

  “说实话,我来这里的唯一理由是因为我妈叫我别来。”

  "Am I scared of COVID? Yes, I'm scared of COVID but I'm willing to risk it to get the biscuit you know."

  “我害怕新冠病毒吗?我怕!但我宁愿冒险也要尝尝甜头,你明白吗?”

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>


责编:jianghongying 评论 纠错

上一篇:2022年catti二级口译英译汉精选题(七)

下一篇:没有了

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试