翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级口译 >> 模拟试题 >> 2020年翻译资格考试二级口译强化题(五)

2020年翻译资格考试二级口译强化题(五)

来源:考试网   2020-04-04【

  段落一:

  Together, rule of law and freedom of speech have been responsible for making America such a successful, innovative, dynamic and stable society, one that has attracted and continues to attract people from all around the world.

  Let me first say a few words about rule of law. As you may know, I got my start as a lawyer working for four years as a criminal prosecutor in my hometown of Seattle, Washington. I prosecuted people charged with burglary, robbery, drug trafficking and murder.

  法治和言论自由共同有助于美国成为如此成功、如此具有创造力、如此充满活力和稳定的社会,吸引了并继续吸引世界各地的人。

  让我先谈谈法治。大家可能都知道,我从做一名律师开始,在我的家乡华盛顿州西雅图(Seattle, Washington)当了4年的刑事检察官。我负责起诉被控犯有入室盗窃、抢劫、贩运毒品和谋杀的人。

  In America’s criminal justice system, whether a minor break-in or a life-and-death prosecution, everyone is presumed innocent until proven guilty. And moreover, everyone – big guys and little guys, rich or poor, famous or unknown – has a fair shot and is treated equally.

  根据美国的刑事司法系统,不论是入室盗窃的小案件,还是涉及生死的检控,任何人在被证明有罪前都假设无罪。此外,所有的人——大人物和小人物、富人或穷人、名人或无名之辈——都享有公平的机会,受到平等对待。

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试