⑤ This undermines their cooperation.
▲ 由此破坏他们之间的合作。
⑥ It is easy to understand the value and importance of open, honest communications and valid information.
▲ 开诚布公的沟通和无误的信息,它们的价值和重要性是显而易见的。
▲ 懂得公开真诚的交流和可靠信息的价值和重要性是不难的。具体译法:加字法: importance→ 重要性
成语法: open, honest communications→ 开诚布公的沟通
正反译法: easy→ 不难的
valid→ 无误的
⑦ Yet, few organizations are able to function in this manner.
▲ 然而能够做到这点的企业并不多见。
▲ 然而很少有企业能够这样做/运作。
正反译法: few→ 不多见
function / run / operate:运转、操作
⑧ In the long run, poor communication will undermine the entire organization.
▲ 不良沟通从长远上讲就会危害整个企业.
正反译法: poor→ 不良的
⑨ Restricting communication and distorting information are symptoms of short-range thinking.
▲ 限制沟通和歪曲信息会使企业成为井底之蛙。
▲ 限制沟通和歪曲信息会使企业鼠目寸光。
▲ 限制沟通和歪曲信息会使企业缺乏远见。
▲ 限制沟通和歪曲信息是思想狭隘的表现。
具体译法:成语法: short-range thinking→ 井底之蛙;鼠目寸光
正反译法: short-range thinking→ 缺乏远见
⑩ We must avoid these stupid, short-sighted traps and constantly strive for an open
communications system with objective information.
▲ 我们必须告别这些愚蠢、缺乏远见的做法,并致力于建立一个公开的沟通系统,确保信息客观公正。
▲ 我们必须摆脱这些愚蠢、短浅的思想羁绊,不断地努力营造一个客观信息公开交流的系统。
出现动宾短语时,先翻作为宾语的那个名词,再根据此名词来选择动词。 比如“ avoid…traps”中,先翻“traps 束缚”,然后根据束缚把 avoid 翻成“摆脱”,而不是“避免”。
正反译法: short-sighted → 缺乏远见
意译: traps → 羁绊
strive for / constantly for 致力于
转性译法:介词 → 动词 with → 确保
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论