1.更具人情味的...
Reference:the more humane way of ...
2.管理方式
note:"方式"何必去翻译出来
Reference:management
3...在...中(上)存在差异
Reference:there are differences in ... between/among...
4.现状
Reference:current situation
5.基于...,...
Reference:Considering the fact that...,...
6.轿车目前在中国的占有率为每580人一辆车.
note:使用恰当句型后,占有率不一定要翻出来,注意"目前"的快速反应
Reference:There is only one car for every 580 Chinese at present
7.具有极大的诱惑力
Reference:be extremely attractive
8.(中国已将关税)从(23%)降到了(17%).
Reference:...cut ...from... to...
9.创造条件
Reference:create conditions
10....and in turn for the inevitable opening of its auto market to the outside world.
note:in turn for 的翻译
Reference:进而敞开其汽车市场大门(创造了条件)
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师