翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 高级口译 >> 法语指导 >> 2014年翻译考试法语口译高级指导:法语谚语5

2014年翻译考试法语口译高级指导:法语谚语5_第2页

来源:考试网   2014-05-09【
 11). N'avoir ni foi ni loi.

  无法无天

  12). A chaque oiseau son nid est beau.

  金窝银窝不如自己的草窝。

  13). Il faut le voir pour le croire

  眼见为实

  14) Il ne faut jamais remettre à demain ce qu’on peut faire le jour même.

  今日事今日毕

  15) Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre.

  得寸进尺

  16) Les grands esprits se rencontrent.

  英雄所见略同

  17) On apprend à tout âge.

  活到老,学到老

  18) Un bon renard ne mange pas les poules de son voisin

  兔子不吃窝边草

  19) Chantez à l’âne,il vous fera des pets.

  (对驴子唱歌,它却对你放屁)对牛弹琴

12
责编:fengyue 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试