1). Absent le chat, les souris dansent.
山中无老虎,猴子称霸王。
2). Battre le chien devant le lion.
杀鸡给猴看。
3). L’invité s’introduit comme l’hôte.
喧宾夺主。
4). Avec de la patience, on vient à bout de tout.
只要有耐心,铁杵磨成针。
5). Chercher ses lunettes qui sont sur son nez.
骑驴找驴。
6). On peut toujours trouver une issue(出口,出路).
天无绝人之路。
7). Ouvrir la porte aux bandits.
引狼入室。
8). Petit à petit l’oiseau fait son nid.
集腋成裘;功到自然成。
9). Qui a bu boira.
(喝酒成习难改掉)江山易改,本性难移。
10). A la faim,tout est pain
饥不择食
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论