2017年翻译考试英语高级口译材料:周敦颐·《爱莲说》
爱莲说
周敦颐
水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
The Language of Flowers
ZhouDunyi
Loversof flowering plants and shrubs we have had by scores, but Tao Yüan-ming alonedevoted himself to the chrysanthemum. Since the opening days of the Tangdynasty, it has been fashionable to admire the peony; but my favourite is thewater-lily. How stainless it rises from its slimy bed! How modestly it reposeson the clear pool – an emblem of purity and truth! Symmetrically perfect, itssubtle perfume is wafted far and wide, while there it rests in spotless state,something to be regarded reverently from a distance, and not be profaned byfamiliar approach.
In my opinion,the chrysanthemum is the flower of retirement and culture; the peony, theflower of rank and wealth; the water-lily, the Lady Virtue sans pareille.
Alas; fewhave loved the chrysanthemum since Tao Yüan-ming; and none now love thewater-lily like myself; whereas the peony is a general favourite with allmankind.
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师