翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级笔译 >> 模拟试题 >> 2022年CATTI二级笔译实务考前练习题(七)

2022年CATTI二级笔译实务考前练习题(七)

来源:考试网   2022-05-23【

  必须指出的是,时刻防范恐怖分子袭击的确是一件令人头疼的事情,始终保持警惕总会让人精疲力竭。因此可以肯定的一个预测是,无论如何,人们都会找出办法自得其乐,大家会在安全形势略微转好时露出开心的笑容,音乐和舞蹈还会继续在人们的生活中扮演重要的角色,在这种时候,信仰、希望和爱心就成了人们的精神支柱。

扫描下方二维码,进入“每日一练”免费在线测试


  译文:

  We must be clear that it is really troublesome to protect ourselves against the possible terrorist attacks because people will get exhausted sooner or later if they are forced to keep alert all the time. So it is safe to predict that people will get the way to entertain themselves in any circumstances——they will become happy again when the situation turns better. Similarly, entertainments like music and dancing will continue to play an important role in people's life. At that time, creed, hope and love are the spiritual support of people.

口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>


责编:jianghongying 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试