翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级笔译 >> 模拟试题 >> 2022年CATTI二级笔译实务练习题(十一)

2022年CATTI二级笔译实务练习题(十一)

来源:考试网   2022-03-02【

  It feels good to move back home after two years.

  在经过了两年之后,能搬回家住真的很不错。

  It was the last place I saw him alive, the last place I kissed him goodbye, and the last place I would hear him say, “I love you, Baby—see ya tonight.”

  爷爷还活着时,我最后一次见到他就是在这,这也是我最后一次和他吻别的地方,也是我最后一次听到他说“宝贝,我爱你。晚上再见。”的地方。

扫描下方二维码,进入“每日一练”免费在线测试

  He died that day of a heart attack shortly after arriving at work.

  那天,他开始工作后不久,就突发心脏病去世了。

  Tonight the fireflies came out for the first time this summer.

  今晚,萤火虫们在这个夏天第一次露面。

  As I planted flowers, a grandpa and his granddaughter walked by on their way to fish at the lake.

  当我正在种花的时候,一位爷爷和他的孙女从旁边走过,他们要去钓鱼。

  I guess life goes on with or without us.

  看来,不管我们在不在,生命都在继续。

  Sometimes, when you are reminded of your past happiness by someone else's happiness, their happiness becomes yours.

  有时候,当别人的幸福让你想起你曾经的幸福时,他们的幸福就成了你自己的。

  And you hope that this beautiful moment of their lives can last as long as possible, as if you are living it yourself.

  于是你希望他们生命中这美好的瞬间能尽可能地延长,就好像是你自己在过他们的生活一样。

  I think that's the true face of love.

  我想,这就是爱真正的面目吧。

  That's how we feel it.

  这就是我们感受爱的方式。

  It’s good to be home.

  回家的感觉真好。

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>


责编:jianghongying 评论 纠错

上一篇:2022年CATTI二级笔译实务练习题(十)

下一篇:没有了

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试