2019年翻译资格考试英语中级笔译考试词汇:政治相关
a resolution 决议
abundant accomplishment 丰硕的成果
accord with; agree with; conform to; meet 符合
acknowledge 承认
assert 宣称;维护
attempt 尝试
beckon 召唤
boost 促进,刺激,增进
bilateral 双边的
bilateral channels 双边渠道
bilateral cooperation 双边合作
bilateral diplomatic activities 双边外交
bilateral relations 双边关系
bully 欺侮;以强凌弱
cast off 丢弃,摆脱
cause 原因,理想,事业,目标
channel 渠道
channels of dialog 对话渠道
chaos 混乱
clash 冲突
coercion 强迫,高压政治
collapse 溃败;崩溃
commitment 承诺,义务
common aspiration 共同希望
common causes 共同目标;共同理想
common desire 共同愿望
common development 共同发展
common interest 共同利益
common prosperity 共同繁荣
communiqué 联合公报
community of nations 国际社会
compassion 同情,怜悯
consolidate 巩固
constrain 约束;强迫
containment 遏制,遏制政策
contradictory ; self-contradictory 矛盾
convention 大会;条约;协定;惯例
convergence 集中
counterpart 相应的、对等的人或物
counterproductive 起反作用的;反效果的
courtesy 礼貌
crises 危机;危险期
dawning 黎明;开端
decline 下降;衰落
defy 挑战;公然挑衅
delay 耽搁;拖延
decency 合宜,得体
delightful 令人愉快的
deteriorate 使恶化;变糟
deterioration 衰败
disparity 不等;不同
dispute 争端
diverse 多变的
diversity 多样化;气象万千
dominate 压倒;统治;占优势
emancipate 释放;解放
embody 体现
embrace 拥抱;信奉
encroach on 侵犯,蚕食
encroachment 侵犯
endeavor 努力
enduring 持久的;不朽的
enrich 充实
equitable 公平的;公正的
era 纪元
erupt 突然爆发
escalation 升级
exacerbate 恶化,使......加剧
flaunt 炫耀;标榜
fluctuation 波动;起伏不定
foil 阻扰;挫败
formulation 明确表达;简洁陈述
foundation 基础;基金会
guarantee 保证
guidance 指导
gunboat policy (尖船利炮)强权政策
hamper 妨碍
harness 管理,支配,控制
hereby 在此
hostility 敌意;敌对状态
ideal arena 理想的场所,舞台
impair 损害
impetus 动力
implement 贯彻
in a friendly manner 以友好的方式
in a wide range of areas (就)广泛领域
incapacitate 使不能胜任
incentive 动机;动力
in-depth 彻底的;深入的
integral 整体的
international community 国际社会
intervention 干涉
interventionist 主张干涉他国内政者;干涉主义
intimidate 恐吓,威逼
intricacy 错综复杂
irresistible 不可抗拒的
jeopardize 危及
joint communiqué 联合公报
joint declaration 联合声明
joint efforts 协力
juncture 时刻,关头;接合点
jurisdiction 权限;管辖权;管辖区域
justice 正义
legitimate 合法的
maintain 维持;坚持认为
make great contribution to 对...有重大贡献
malignant 恶性的;致命的
manifold 多方面的
meddle 干涉
memorable 令人难忘的
mentality 心理,思维状态
might 势力,兵力
mighty 强大的
mimic 模仿
mistrust 不信任;疑心
multilateral 多边的
mutual benefit 互利互惠
mutual complementarities 互补
mutual confidence 互相信任
mutual consultation 共同协商
mutual courtesy 礼尚往来
mutual promotion 互相促进
mutual respect 互相尊重
mutual supervision 互相监督
mutual trust 互相信任
mutual understanding 互相理解
negotiation 谈判;协商
objective 目标;目的
obstacle 干扰;障碍
obstruct 阻碍
origin 起源;渊源
overshadow 弱化;使……黯然失色
paralysis 瘫痪,麻痹
partnership 合作;合伙关系
peace-loving 爱好和平的
perish 毁灭;死亡
permeate 浸透
phenomenal 非凡的;杰出的
pioneering 开拓性的
pool (efforts) 协力
potential 潜力;潜在的
prejudice 偏见;损害
prerequisite 先决条件;首要的,必要的
prescribe 指示;规定
prevailing 占优势的;盛行的
prior to 在……之前
profound 深刻的,意义深远的
proliferation 扩散
promising 有前途的,有希望的
promote/facilitate/enhance/strengthen/advance 加强;促进
prudence 审慎;慎重
pursue 追求
recognition 承认,认可
reflect 反映
refrain 节制;制止
regime 政权,体制
resentment 不满、怨恨
resolutely 决心;决议
respectable 可敬的
respective 分别的,各自的
restructure 重组;体制改革
reunification 统一
rhetoric 修辞;空话
rival 竞争对手
rivalry 竞争;敌对状态
safeguard 捍卫
sanction 体裁
score 取得(成果、成果……)
setback 挫折;退步
signify 表征,意味着
solidarity 团结
sound 健全的
source 来源
sponsor 赞助;主办
stability 稳定
status quo 现状
steadfastly 踏实地;坚定地
straightforward 坦率的,直截了当的
strengthen the bond 加强联系;加固纽带
subordinate 次要、下属、从属的
subsequent 后来的,接着发生的,连续的
summit 峰会;首脑会议
symbol/symbolize 象征
thereby 从而
threat 威胁,恐吓
trailblazer 开拓者
trailblazing 开拓性
trample 践踏
tranquil 安静、宁静的
transcend 凌驾;超越
trans-century 跨世纪
transition 转变;过渡
turmoil 动乱;冲突
tackle 处理;对付
take shape 成形
tense 紧张的
undermine 破坏
undesirable 不受欢迎的
union 联盟;工会
unswervingly 坚定不移地
vigorous 强健的;精力充沛的
volatile 不稳定的;多变的
going global “走出去”(战略)
security; safety 安全
hegemony 霸权
closed-door past 闭关锁国的过去
closed-door policy 闭关政策
criteria 标准
extensive and profound 博大深远
non-confrontation 不对抗
irrationality 不合理
non-alignment 不结盟
insurmountable difficulty 不可克服的困难
inequality 不平等
unremitting efforts 不懈的努力
undertake concrete step 采取具体步骤
gap 距离
attempt 尝试
dynamism 充满活力
lofty cause 崇高的事业
grand ideal 崇高理想
address differences 处理分歧
shuttle diplomacy 穿梭外交
break down barriers 打破障碍
unilateral 单边的
unilateralism 单边主义
Deng Xiaoping’s diplomatic thoughts 邓小平外交思想
underestimate; underestimation 低估
regional conflicts 地方矛盾
regional disparity 地区差异
regional turmoil (conflicts) 地区动乱(冲突)
independent foreign policy of peace 独立自主的和平外交政策
principles of independence 独立自主原则
holiday-making diplomacy 度假外交
opponent; rival 对手
external work 对外工作
multilateral diplomatic activities 多变外交
multilateralism 多变政策
global village 地球村
multi-polarization 多极化
multipolar times 多极时代
multipolar world 多极世界
multi-polarity 多极性
prosperity 繁荣
flourish 繁荣昌盛
imitation 仿效
division of responsibilities 分工
splittist activities 分裂活动
issues of difference 分歧
veto right 否决权
a complex and volatile international situation 复杂多变的国际形势
complication 复杂化
complexity 复杂性
ameliorate 改善,改进
high-level and all-directional dialogue 高层次、全方位的对话
summit(forum) 高峰论坛
senior officials 高级官员
estrangement 隔阂
well-being of all nations 各国人民的福祉
proclamation 公告
fairness 公平
justice 公正,正义
consensus 共识
all-win 共赢
the transitional period 过渡期
head of state 国家元首
state-to-state 国与国
go overboard 过分
the legitimate rights and interests 合法权益
cooperative relationship 合作关系
harmonious relationship 和睦关系
peace 和平
peaceful means 和平方式
peaceful coexistence 和平共处
peace diplomacy 和平外交
consequence 后果;结果
noninterference in each other’s internal affairs 互不干涉内部事务
non-communication 互不往来
reciprocal contract 互惠合同
partners of mutual benefit and cooperation 互利合作的伙伴
suspicion 怀疑
Pacific rim countries 环太平洋国家
buffer (conflicts) 缓解(冲突)
resume the exercise of sovereignty (over…) 恢复行使主权
in retrospect 回顾过去
mechanism 机制
active defense 积极防御
positive impact 积极影响
cornerstone 基石
great expectation 极大的希望
aggregation 集合;凝聚
shoulder 肩负
arduous task 艰巨任务
a constructive strategic partnership 建设性的战略伙伴关系
exchange notes 交换意见
exchange views 交换观点
establish new contacts 结交新友
emulate 竭力仿效
resolve differences 解决分歧
progress; advancement 进步
world-renowned 举世闻名
military intelligence (secrets) 军事机密
test 考验
affirm old tradition 肯定传统
framework 框架
expand the common ground 扩大共识
hard-won 来之不易
optimism 乐观精神
reciprocity in courtesy; reciprocal (mutual) courtesy 礼尚往来
decencies 礼仪;行为准则
good faith 良好诚意
a favorable climate in areas around China 良好周边环境
conscience 良知
cross-strait relations 两岸关系
territorial integrity 领土完整
border or territorial disputes 领土争端
fulfill international obligations 履行国际义务
ally; allies 盟国
people-to-people diplomacy 民间外交
mode 模式
friction 摩擦
good-neighborliness 睦邻友好
good-neighbor relationship 睦邻友好关系
remove interferences and obstacles 排除干扰与障碍
exclusive group 排他性集团
exclusivism 排外主义
ratify 批准
equality and mutual benefit 平等互利
principle of equality and mutual benefit 平等互利原则
equal partnership 平等伙伴关系
equal consultation 平等协商
concerted effort 齐心协力
discrimination 歧视
make positive contribution to 起积极作用
millennium 千年
prospect; future 前景
condemn 谴责
power diplomacy 强权外交
power politics 强权政策
enforcement 强制执行
violate; encroach on; be an encroachment on 侵犯
seek common ground while reserving/shelving/putting aside differences 求同存异
twists and turns 曲折
yield to 屈服
trend 趋势
all-round cooperation 全方位合作
all-round; all-around 全面的;全方位的
comprehensive engagement 全面接触
all-round improvement 全面提高
globalization 全球化
the world at large; the world over 全世界
rights and interests 权利和义务
(make) concessions 让步
humanitarian 人道主义者
fusion 融合
trilateral 三边的
convey profound condolences to 深切哀悼
size up the situation 审时度势
mission 使命
undertaking; cause 事业
momentum 势头
build shared optimism 树立共有的乐观精神
bilateral 双边的
bilateral relations 双边关系
bilateral cooperation 双边合作
bilateral channels 双边渠道
bilateral diplomatic activities 双边外交
win-win situation 双赢局面
smooth transition of power 权利顺利平稳过渡
candid and in-depth 坦诚深入的
treaty 条约
halt 停滞不前
equal dignity 同等尊严
break-through 突破
unity 团结
external blockade 外部封锁
diplomacy 外交
diplomatic practice 外交惯例
diplomatic immunity 外交豁免权
diplomatic barometer 外交晴雨表
diplomatic envoy 外交使节
diplomatic truce 外交休兵
downright distrust 完全不信任
complete equality 完全平等
stubborn ills 顽疾
seek a common good 为大众谋利
maintain the prosperity and stability of Hong Kong 维护香港的繁荣与稳定
justice-upholding 维护正义的
diplomatic practice 外交惯例
cultural exchange 文化交流
cultural ambassador 文化使节
cradle of civilization 文化摇篮
inexorable facts 无情的事实
disorder 无秩序状态
current state 现状
elaborate on 详细谈论
harmonize 协调
agreement 协定
alliance 结盟
protocol 协议
coordination 协作
hand-in hand 携手
a new world pattern 新的世界形态
neo-colonialism 新殖民主义
assert 宣称;维护
declaration 宣告,声明
the Asia-Pacific region 亚太地区
severe test 严峻的考验
message of condolences 唁电
consistent policy 一贯的政策
take history as guidance and look into the future 以史为鉴,面向未来
ideology 意识形态
never yielding 永不屈服
increase; strengthen; promote; expand; boost 增进
enhance mutual understanding 增进了解
strategic relationship 战略关系
strategic partnership of coordination 战略协作伙伴关系
normalization 正常化
correct foreign policy 正确的对外方针
an official visit 正式访问
transfer of government 政权交接
political dialogs 政治对话
political and moral support 政治和道义上的支持
medium and long term cooperation 中长期的合作
the Sino-Japanese Treaty for Peace and Friendship 中日和平友好条约
apartheid; racial segregation 种族隔离
racial tensions 种族矛盾
racial discrimination 种族歧视
approach (a problem) 着手处理
reevaluation 重新评估
sovereign states 主权国家
garrison 驻军
self-determination 自觉自主
self-reclusive 自我封闭
least-developed countries (LDCs) 最不发达国家
the Five Principles of Peaceful Coexistence 和平共处五项基本原则
equality and mutual benefit 平等互利
mutual respect for sovereignty, territorial integrity 互相尊重和主权领土完整
non-aggression 互不侵犯
non-interference in the internal affairs of other countries 互不干涉内政
peaceful coexistence 和平共处
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师