翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级笔译 >> 英语指导 >> 2017年翻译考试catti二级笔译词汇(13)

2017年翻译考试catti二级笔译词汇(13)

来源:考试网   2017-09-13【

2017年翻译考试catti二级笔译词汇(13)

  学位点 degree program

  国家级重点社科研究基地 key social science research centers

  博士后科学研究流动站 post-doctoral research stations

  国家级重点学科 national key disciplines

  两院院士 academicians of the Chinese academy of science and the Chinese academy of engineering

  网络教育 online education

  科举制 imperial examination

  日月光华,旦复旦兮 brilliant are the sunlight and the moonlight after night the day dawns again

  人文精神 humanistic spirit

  披荆斩棘,筚路蓝缕 negotiate various impediment

  博学而笃志,切问而近思 extensive scholarship with unyielding dedication and earnest inquiry with close examination

  治学态度 educational philosophy

  取精用弘的学术思想 the academic ideology of extracting the best and exploiting the greatest

  怀抱超旷的才隽学人 graduates with brilliant scholarship

  高等教育发展的重中之重 priority among institutions of high learning

  承前启后 inherit fine tradition and usher in the future mission

  精诚团结,共襄盛举 strive together in good faith

  文理工医科综合性大学 a comprehensive university with a complete range disciplines in liberal arts, science, engineering and medicine

  全面提升知名度和影响力 elevate influence and visibility in all dimensions

  社会转型时期 a period of social transition

  百年传承之名校 a prestigious university with a century-long academic tradition and intellectual esteem

责编:examwkk 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试