‘Youhave to inhabit poetry
ifyou want to make it.’
Andwhat’s ‘to inhabit’?
Tobe in the habit of, to wear
words,sitting in the plainest light,
inthe silk of morning, in the shoe of night;
afeeling bare and frondish in surprising air;
familiar…rare.
Andwhat’s ‘to make’?
Tobe and to become words’ passing
weather;to serve a girl on terrible
terms,embark on voyages over voices,
evadethe ego-hill, the misery-well,
thesiren hiss of publish, success, publish,
success,success, success.
Andwhy inhabit, make, inherit poetry?
Oh,it’s the shared comedy of the worst
blessed;the sound leading the hand;
awordlife running from mind to mind
throughthe washed rooms of the simple senses;
oneof those haunted, undefendable, unpoetic
crosseswe have to find.
作诗
安·史蒂文森
“想要作诗
你必须置身其中。”
何为“置身其中”?
习惯于,穿着
文字的衣服,坐在最浅淡的光线里,
早晨的丝绸,夜间的鞋;
在奇异空气中像蕨菜叶子般裸露的感觉;
熟悉……罕见。
何为“作”诗?
融入和成为文字瞬间的
阴晴;为残酷的缪斯女孩儿
效力;在争议声中开始远航,
逃离自我之山,痛苦之源,
和塞壬女妖的发表、成功、发表,
成功、成功、成功的嘶嘶声。
为何要置身诗中,创作,继承?
哦,这是最不幸的人们共有的
喜剧;声音带领着手,
一种文字生活在心灵之间流淌
冲刷过简单知觉的房间;
那些令人困扰、无力反抗、毫无诗意的灾难,
我们必须悉数寻见。
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师