日语翻译考试惯用句:碍手碍脚
足手まといになる(あしでまといになる) 碍手碍脚。累赘。
例:君のように体の弱い人は、かえって探検隊の足手まといになる。/像你这样体弱的人,反而会成为探险队的累赘。
足留めを食う(あしどめをくう) 受禁闭。不许外出。被困。
例:危険だからホテルから出てはいけないと、足留めを食っている。/说是有危险,被困在饭店里不许外出。
味なことをやる(あじなことをやる)「也作“味をやる”」(意外地)干得漂亮。(意外地)干得巧妙。
例:君も見かけによらず、なかなか味なことをやるね。/你可是真人不露相,干得蛮漂亮嘛。
足並みが揃う(あしなみがそろう) 步调一致。行动统一。
例:各組合の足並みが揃わず、予定されていた統一ストはお流れになる。/各个工会协调不起来,原定的总罢工计划流产。
他:足並みを揃える。
足に任せる(あしにまかせる) 漫无目的地走。信步而行。随意走走。
例:若いころは足に任せて、あちこち気ままな旅をしたものだった。/年轻的时候,曾随心所欲地去各处旅行过。
下一篇:翻译资格考试日语高级笔译词汇汇总
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师