III.Exercices divers(混合练习)
1. La compréhension écrite.
1) a. 2) b.
2. L’épithète indépendante.
1) Absents la semaine dernière, ils n’ont pas pu suivre les cours.
2) Triste, elle ne voulait pas sortir de sa chambre.
3) Fatigués, nous étions obligés de nous arrêter.
4) Souriante, Madame Durant nous présente le 16e arrondissement.
5) Heureuse, elle se promenait tranquillement le long de la Seine.
6) Inquiet, il appelle tout de suite une ambulance.
7) Furieux, il se lève et sort de la cabine sans dire un mot.
8) Satisfaite, elle remercie la vendeuse et s’en va.
3. L’ordre des pronoms compléments.
1) Il faut les y rendre le plus vite possible.
2) Nous en avons parlé avec des amis français.
3) Oui, elle les y a achetées.
4) Merci, donne-m’en un peu.
5) Oui, je veux bien les leur expliquer.
6) Oui, je lui ai dit de le leur y annoncer.
7) Je ne sais pas si elle en a le droit. / Je ne sais pas si elle a le droit de lui en donner.
8) Oui, c’est vrai. Il les y a prises.
4. L’exclamation.
(Attention : Il y a peut-être plusieurs possibilités.)
1) Que ces deux montagnes sont hautes !
2) Quelle aventure incroyable !
3) Dire que cet exercice de réemploi est difficile !
4) Combien la vie en mer était dangereuse avant !
5) Qu’est-ce qu’il fait attention à la qualité de l’environnement !
6) Jacques-Yves Cousteau est un scientifique tellement généreux !
7) Comme ils sont contents de retrouver leur pays natal !
8) La cuisine dans ce petit restaurant est si délicieuse !
5. La coordination.
1) Alors, vous entrez ou vous sortez ?
2) On est obligé de rester à la maison, car il pleut fort.
3) Regarde bien la question, puis donne-moi la réponse.
4) Elle ne connaît pas la ville, donc je vais l’accompagner à la gare.
5) Vous n’êtes pas du pasys, mais vous parlez très bien notre langue !
6) Elle n’est pas forte, pourtant elle a monté toute seule ce vélomoteur au 8e !
7) C’est un homme pauvre, d’ailleurs il n’a pas de travail depuis bientôt 2 ans.
8) Défense de sauter en élastique et défense de plonger du haut du pont !
6. La proposition complétive.
1) Je crois que c’est tout à fait possible.
2) Je pense qu’ils ne pourront pas partir à l’exploration.
3) Je suis sûr(e) que votre ami peut t’accompagner à la gare.
4) On a entendu dire que leur vie d’autrefois à la campagne était bien dure.
5) Il ajoute à la fin que tout le monde devra être à l’heure.
6) Il annonce au début du voyage que c’est défendu de sauter en élastique.
7) Je sais que vous étiez très occupés la semaine dernière.
8) Je vois que t’es en train de faire la cuisine pour nous tous.
7. Le portrait.
1) C’est un homme aux cheveux roux en costume noir.
2) Voici une petite fille blonde aux yeux bleus.
3) Voilà une dame grande aux lunettes.
4) C’est un grand blond en bleu.
5) Voici un gros monsieur chauve.
6) Voilà une demoiselle en jupe rouge au corps mince.
7) C’est un vieil homme aux cheveux blancs en habit.
8) Voici un beau garçon au le visage carré coiffé d’un bonnet vert.
8. Le temps au passé.
1) marchait, il a glissé 2) traversait, est passée 3) rentrait, a sonné
4) regardait, a frappé 5) se promenaient, s’est arrêtée 6) jouait, a cassé
7) s’est levé, s’habillait 8) ont déjeuné, est parti, a commencé
9. Le passé.
vais, était, voulais, faisaient, pensais, ai téléphoné, ai attendu, savais, devais, ai décidé, suis arrivé, a été, ai eu.
10. Écrivez en français le nom des différentes parties du corps.
(Du haut en bas)
1) la tête/les cheveux 2) l’œil (les yeux) 3) l’oreille 4) la joue/le nez 5) le cou
6) l’épaule 7) la poitrine 8) le bras 9) le ventre 10) l’avant-bras 11) la main 12) le genou 13) la jambe 14) le pied
11. La compréhension écrite.
1) b. 2) c. 3) a. 4) d.
12. Version.
1) 当时他满脸愤怒,我无言以对。
2) 那时候玛莉·克罗德容光焕发。
3) 这个漂亮小姑娘有一双与妈妈一模一样的眼睛。
4) 突然,她感到有只手搭在了后背上。
5) 这些士兵武装到了牙齿。
6) 大家伙从头到脚(浑身上下)都湿透了。
7) 婴儿在母亲的怀抱中觉着安全。
8) 他撒腿便跑。
13. La traduction.
人类历史 l’histoire humaine
在…停下来 s’arrêter à...
在…初期 au début de...(au commencement de...)
上个世纪 le siècle dernier
赶时髦 être à la mode
挺不错 c’est pas mal
听说…… entendre dire que...
年纪很小 le jeune âge
还真…… dire que...
动身去…… partir à...
佛经 le soutra
有…时间了 avoit le temps de...
《西游记》 « le Pèlerinage vers l’Ouest »
在…之上 au dessus de...
白发老人 une personne âgée aux cheveux blancs
美妙的东西 une merveille
用一生做某事 passer toute la vie à ...
保护环境 la protection de l’environnement
做某事的第一人 le/la premier/ère ... à ...
英雄所见略同 Les grands esprits se rencontrent.
14. Le thème.
1) Il y a quelques années, il portait des cheveux longs et le jean. C’était la mode.
2) Nous avons entendu dire qu’il n’y avait pas encore ce genre de produit au siècle dernier.
3) Votre jardin est tellement beau !
4) Tu lis aussi ce livre ? Il est vraiment pas mal. Tu vois, les grands esprits se rencontrent !
5) Notre voisin est bien sympa, c’est un homme grand et fort, au visage rond.
6) Ces scientifiques ont passé toute leur vie à protéger l’environnemenet.
7) Il y a deux cents ans, c’est-à-dire sous la dynastie des Qing, les Chinois portaient tous ce genre de vêtement.
8) Faire le nettoyage, la cuisine, les achats et aller au travail en même temps... Dire que vous êtes vraiment capable !
9) Au jardin, une petite fille blonde est en train de parler français avec des étudiants.
10) Heureuse et souriante, Lili nous dit qu’elle a déjà passé l’examen et qu’elle a trouvé un travail pas mal.
相关推荐:
上一篇:翻译考试法语句子翻译精选(2)
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论