翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 模拟试题 >> 2018年catti三级笔译练习题:真爱,零期待

2018年catti三级笔译练习题:真爱,零期待

来源:考试网   2018-08-21【

2018年catti三级笔译练习题:真爱,零期待

  英译汉

  I once had a friend who grew to be very close to me. Once when we were sitting at the edge of a swimming pool, she filled the palm of her hand with a little water and held it before me, and said this:

  You see this water carefully contained on my hand? It symbolizes Love. As long as you keep your hand caringly open and allow it to remain there, it will always be there. However, if you attempt to close your fingers around it and try to posses it, it will spill through the first cracks it finds.This is the greatest mistake that people do when they meet love… They try to posses it, they demand, they expect… and just like the water spillin out of your hand, Love will retrieve from you.

  For love is meant to be free, you cannot change its nature.

  If you have people you love, allow them to be free beings. Give and don't expect. Advise, but don't order. Ask, but never demand. It might sound simple, but it is a lesson that may take a lifetime to truly practice. It is the secret to true Love. To truly practice it, you must sincerely feelno expectations from those who you love, and yet an unconditional caring.

  参考译文

  真爱,零期待

  我曾有个朋友,我们的关系很亲密。有一次我们坐在游泳池边上,她载手掌里盛了点儿水,捧在我面前,说:

  你仔细看我手上这水了吗?那代表爱。只要你充满关爱地弯曲着你的手指,并允许它保持在那儿,它会永远在那儿。但是,如果你试图把你的手指在它周围合起并试图占有它,它会通过它找到的缝溢出去。这是人们当他们遇到爱时犯的最大的错误…他们试图占有它,他们要求,他们期待,那样就像溢出你的手掌的水一样,爱会从你身边撤退。

  因为爱意味着自由随意,你不能改变它的本性。

  如果你有爱的人,允许他们自由随意的存在。给予而不指望;建议而不命令;请求而不要求;可能听起来简单,但这需要一辈子去实践。这就是真爱的秘诀。真正去实践它,你必须对那些你爱的人没有期望,并给予无条件的关爱。

  小编推荐:2018年翻译资格考试catti三级笔译模拟题汇总(112篇)

责编:examwkk 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试