翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 模拟试题 >> 2018年翻译资格考试初级笔译模拟题:景德镇瓷器

2018年翻译资格考试初级笔译模拟题:景德镇瓷器

来源:考试网   2017-11-18【

  景德镇是世界瓷器艺术花园的耀眼明珠。它制造瓷器的历史已经有1700多年,已经形成了丰富的瓷器文化传统。

  Jingdezhen is a brilliant pearl in the world’s art garden of ceramics. It has a porcelain making history of over 1700 years, which has been crystallized into its rich cultural tradition of ceramics.

  稀有的瓷器文物,一流的瓷器工艺,独特的瓷器习俗,优雅的瓷乐器表演,以及优美的田园风光组成了景德镇特别的旅游文化,而且让景德镇成为中国唯一一个以瓷器文化为特色的旅游城市。

  Rare ceramic relics, superb ceramic craftsmanship, unique ceramic customs, graceful performance of ceramic musical instruments and beautiful rural scenery make up the peculiar tourist culture of Jingdezhen and hence make it the only Chinese tourist city featuring ceramic culture.

责编:examwkk 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试