翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 模拟试题 >> 2017翻译考试英语笔译初级模拟题:丽江古城景区

2017翻译考试英语笔译初级模拟题:丽江古城景区

来源:考试网   2017-10-11【

2017翻译考试英语笔译初级模拟题:丽江古城景区

  【汉译英】

  丽江古城又名大研镇,是第二批被批准的中国历史文化名城之一,坐落在丽江坝中部,始建于宋末元初(公元13世纪后期),古城地处云贵高原,全城面积达3.8平方公里。丽江古城有着绚丽多彩的地方民族习俗和娱乐活动,纳西古乐、东巴仪式、占卜文化、古镇酒吧以及纳西族火把节等,别具一格。

  【参考译文】

  Lijiang Ancient Town, also known as Dayan Township, is one of the second batch of the approved historical and cultural famous cities. Located in the central part of Lijiangba, on the Yunnan-Guizhou Plateau, it was first built in the late Song Dynasty and the early Yuan Dynasty (the late 13th century), with a total area of 3.8km2. It boasts its colorful local customs and recreation activities, especially the unique Naxi ancient music, Dongba rituals, divinity culture, pubs in the ancient town and Naxi People’s Torch Festival.

责编:examwkk 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试