近日,一则关于人才的消息引发社会关注:中央人才工作协调小组办公室负责人在接受媒体采访时透露,我国流失的顶尖人才数量居世界首位,其中科学和工程领域人才海外滞留率平均达87%。
相关报道:
Official statistics from the CCGTW indicate that while China currently has the largest labor pool, it also suffers from "brain drain" more than any other country.
中央人才工作协调小组的官方数据表明,虽然中国目前拥有最大的劳动力市场,但同时也在经历比任何国家都严重的人才流失。
“人才流失”可以用 brain drain来表达,brain在这里是“智囊”的意思,一般用作复数形式,如Mr. White was the brains behind the scheme. (怀特先生是这项计划背后的智囊。)另外,人才流失也可以用loss of talented individuals或 outflow of talents表示。
2010年颁布的《国家中长期人才发展规划》(the Medium- and Long-Term Talent Development Plan)计划吸引2000名“顶尖人才”(top specialist/ talent)回国。然而,政府的吸引措施仅限于“物质条件”(material conditions)如“住房和薪资”(housing and salaries),而忽略了“支援设备”(support facilities)和良好的“科研环境”(research environment),导致人才的持续流失。
中国要想在全球对未来人才的争夺战中, “留住人才”(to retain talents), “吸引回人才” (to lure talents back),“引进人才”(to bring in talents),就要加强对知识产权的保护(to enhance the protection of intellectual property rights)以鼓励创新,也需要在国外设立猎头公司来定位人才。
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师