2017年翻译考试英语初级笔译材料(7)
翻译练习
1.同行是冤家。
2.天无绝人之路。
3.我劝你别管闲事。
4.我们学校师资力量不足。
5.我们完全不知道他的计划。
6.我还没找到解决问题的办法。
7.那座大楼处于无人管理的状态。
8.我一定努力学习,决不辜负父母的期望。
9.她那么仔细,一定已经注意到了这一点。
10.他承认有不少国家和公众对中国还存在理解上的不足。
练习答案
1. Two of a trade can never agree.
2. Every cloud has a silver lining. / Heaven will always leave a door open.
3. You'd better mind your own business.
4. We are short of teachers in our school.
5. We are in complete ignorance of his plan.
6. I have yet to work out a way to solve the problem.
7. That building is in a state of neglect.
8. I will work hard to live up to my parents' expectation.
9. She is too careful not to have noticed it.
10. He admitted that there is a general lack of understanding of China by some countries and their people.
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师