商务英语

各地资讯

当前位置:考试网 >> 商务英语 >> BEC中级 >> 模拟试题 >> 2020年BEC中级翻译试题(二)

2020年BEC中级翻译试题(二)

来源:考试网   2020-04-13【

  1.If there is any confusion or misundemtanding. the patent might not be granted or the inventor might not be fully protected如果中请中含有不消或令人误解的地方,专利局也许就不会授予中请者专利权,发明者也就得不到充分的保护

  2. Perhaps if we succeed in making their jobs ]note interesting. they will neither wam more money, nor will shorter working hours be so important to them或许,如果我们能成功地使他们的工作更有趣,那么,他们既不想要更多的钱,缩短工时也就不那么重要了

  3In order to extend our export business to your country, we wish to enter into direct business relations with you. 为了能在贵国拓宽我方的出口业务. 我们希望能与你们直接建立业务关系

  4. This attitude has been described as anything from a "merciful loss of memory" to"escapist therapy人们对这种态度的各种议论,有的说是“好心的遗忘”,有的说是“逃避现实的疗法’

  5. It was a keen disappointment that I had to postpone the visit which I had intended to pay to China in May. 我原打算在今年五月访问中国,后来又不得不予以推迟,这使我深感失望

  Passage

  in contrast, a tariff is a tax charged on imported products. Tariffs directly affect the

  prices of products, effectively raising the price of' imporls to consmers who must pay not

  only for the products but also for the tariff Tariffs may take either of two forms. A revenue tarjff is imposed strlct]y to raise money for the government.but most taiffs in effect today are protectionist tariffs meant to discourage the importofaparticular product相比之厂,关税是一种针对进口产品的税种。关税直接影响产品的价格,有效地提高了对消费者的进口产品价格,消费者不仅必须支付产品的价格,还得支付关税费用。关税可能有两种形式。收入关税的征收完全用丁政府。但是人多数现今还有有效的关税是贸易保护土义者为阻拦进口某种特定产品而设立的

  6 I do contend that we have put poisonous and biologically potent chemicalsIndiscriminaielv into the hands of persons largely or wholly ignorant of their potentials for harm我要强调的是,我们把有毒的化学制品和对生物有效的化学制品不加区分的交到人们手中,而这些人在很人程度上或者完全不知道这些化学药品的潜在危害。

  7. They wish to assure other employees that the workplace is a meritocracy. not a patronage trough他们希望使其他雇员确信。公司是一个精英管理的社会而不是庇护人的地方

  8. It would be most disastrous if even a rumor of it were given out甚至只要有一点点风声露出去,结果就会不堪设想。

  9. We look forward to a further extension of pleasant business relations希望我们之问友好的业务关系能得到进一步发展。

  10.If mistakes are to be avoided, there must be the closest international collaboration in which we in the United Kingdom wi[]glad ly play our part为了避免犯错误,我们需要有最密切的国际合作,联合王国乐意为此承担白己的义务

  11. His failure to observe the safety regulations resulted in an accident to the machinery因为他没有遵守安全规则.机器出了故障

  12. We think that punishment deters crime, but itjust might be the other way around.我们认为加重量刑能够遏制犯罪,但实际上也有可能相反,反过来说更确切

  13. Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us.我们希望双发能建立互惠的贸易关系

  14. The police found a lot of valuables in his possession which he could not account for. 警察发现他拥有的很多贵重物品都无法说明来源

  15: Insects would make it impossible for us to live in the world; they would devour all our crops and kill our flocks and herds, if it were not for the protection we get frominsect-eating animals.如果没有哪些以昆虫为食的动物保护我们,昆虫就会吃光我们所有的庄家,并杀死我们的家禽、牲畜,使我们无法生存下去

  16.You cannot count on bankers or angels to get your venture off the ground你不要指望银行家或者大使使你的风险经营顺利进展

  考试网校课程培训:选择考试网让全体学友见证你的进展!新的商务英语网校培训课程紧贴新题型,助你直击四大专项24H在线答疑,商务英语轻易掌握!开课三日内不满意无条件退费!商务英语初中高级各项套餐学习班,针对考生量身打造!

  统一服务热线:4000-525-585

责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名入口 报考条件
考试时间 考试大纲 考试内容
成绩查询 等级划分 成绩评定
合格证书 考试教材 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试