英译汉
Riskiest Time for Hospital Patients Is Not in Operating Room
A new study suggests that the deadliest time for many hospital patients is not when they are in the operating room. Instead, it is the period when patients are recovering in the hospital and after they go home.
Researchers examined medical records of more than 40,000 patients, aged 45 years and older. The records came from 28 hospitals in 14 countries. Doctors had performed surgery on each patient, but none of the operations was related to the heart.
The researchers looked for patients with health problems or death within 30 days of surgery.
A total of five people died during the operation. That represents less than 1% of all patients. Another 500 patients, or 70%, died in the hospital. And 210 deaths, or 29%, did not happen until after patients were sent home.
Nearly half of all the deaths were linked to one of three problems: major bleeding, heart damage and blood infections.
P.J. Devereaux is with McMaster University in Canada and was the lead writer of a report on the study. The report was published in the Canadian Medical Association Journal.
Devereaux wrote that the research shows very few deaths happen in the operating room. He added that “there is a need to focus on post-operative care and transitional care into the home setting to improve outcomes.” His comments were part of an email sent to the Reuters news agency.
Worldwide, 100 million patients age 45 and older have surgeries unrelated to heart-related issues every year.
The researchers noted that technological and medical improvements have made such surgeries safer and less invasive in recent years. However, patients are also coming to the hospital sicker and being sent home with complex care needs.
In the study, about half of the patients had high blood pressure. One in five had the disease diabetes, while 13% had heart disease.
More than one-third of them came in only for low-risk treatments that were not emergency operations.
Patients who experienced major bleeding after surgery were more than two times as likely to die within 30 days as people who did not have this complication. In addition, patients who developed heart injuries were also more than twice as likely to die.
The study was not a controlled experiment designed to identify which if any complications actually caused any deaths.
Barnaby Charles Reeves is with the University of Bristol in Britain. He told Reuters in an email that inflammation might be a common link to the health problems that were most responsible for deaths. He noted that, “Surgery causes a body-wide inflammatory reaction. This can lead to single or multi-organ failure which leads to death.”
P.J. Devereaux said that patients might also not recognize that something is wrong when they begin to stop taking pain medication after surgery.
The researchers called for more research into improved methods for observing the condition of hospital patients after surgery. They said these methods can help identify ways to lower the risk of death following an operation.
加入考试网校商务英语QQ群554803537, 我们为您送达2020年商务英语最新消息!让您通过商务英语考试!
考试网校课程培训:选择考试网让全体学友见证你的进展!新的商务英语网校培训课程紧贴新题型,助你直击四大专项,24H在线答疑,商务英语轻易掌握!开课三日内不满意无条件退费!商务英语初中高级各项套餐学习班,针对考生量身打造!
统一服务热线:4000-525-585
下一篇:没有了
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论