自考

各地资讯
当前位置:考试网 >> 自学考试 >> 自考真题 >> 文学类 >> 英语翻译 >> 文章内容

排行热点

全国2012年4月高等教育自学考试英语翻译试题

来源:考试网 [ 2012年9月20日 ] 【大 中 小】

I. Multiple Choice (30 points, 2 points each)

A. This part consists of ten sentences, each followed by four different translation versions marked A, B, C and D. Choose the best version in terms of meaning and expressiveness and write the corresponding letter on your Answer Sheet.

1. From both sides of the valley little streams slipped out of the hill canyons and fell into the Salinas River.

A.洼地两面的峡谷流出的涧水注入萨利纳斯河。

B.从峡谷洼地的两面流出的涧水汇入萨利纳斯河。

C.从峡谷洼地的两面流出了涧水,注入萨利纳斯河。

D.洼地两面的峡谷都有涧水流出,汇入萨利纳斯河。

2. It will strengthen you to know that your distinguished career is so widely respected and appreciated.

A.知道你的杰出事业如此广泛地受到人们的尊敬和赞赏,你就会力量倍增。

B.知道你的杰出事业如此广泛地受到人们的尊敬和赞赏,你就会坚定信念。

C.这会使你坚定地认识到,因为你的杰出事业是如此广泛地受到人们的尊敬和赞赏。

D.这会使你进一步坚定信念,因为你的杰出事业是如此广泛地受到人们的尊敬和赞赏。

3. True friendship is like health, the value of which is seldom known until it is lost.

A.真正的友谊就像健康一样,它的价值很少有人知道,直到失去以后。

B.真正的友谊就像健康一样,它的价值直到失去后才被少数人知道。

C.真正的友谊就像健康一样,价值要到失去后才能体验到。

D.真正的友谊就像健康一样,失去了才觉得宝贵。

4. At present people have a tendency to choose the safety of the middle-ground reply.

A.现在,人们往往采取安全回答问题的态度,这样比较不偏不倚。

B.现在,人们有一种倾向,即选择不偏不倚地回答问题的安全方法。

C.现在,人们往往采取不偏不倚的态度来回答问题,这样比较安全。

D.现在,人们有一种安全的选择倾向,即不偏不倚地回答问题。

5. What aids there were to lighten labor were immemorial, like the mill, which was already ancient in Chaucer’s time.

A.像磨房一样的一些旨在减轻劳动强度的古代机械,在乔叟时代就已经是古董了。

B.一些旨在减轻劳动强度的机器不知从何时代起就有了,比如磨房,在乔叟时代就已经是古董了。

C.一些旨在减轻劳动强度的古代机械,比如磨房,在乔叟时代就已经是古董了。

D.像磨房一样的一些在乔叟时代就已经用了很久的机器,旨在减轻劳动强度,不知从何时代起就有了。

首页 1 2 3 4 尾页
责编:dengting