NULL Our knowledge of the oceans a hundred years ago was confined to-中华考试网

翻译资格考试

当前位置:中华考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级笔译 >> 二级笔译综合能力试题 >> Our knowledge of the oceans a hundred years ago was confined to

Our knowledge of the oceans a hundred years ago was confined to

来源:焚题库 [2021-12-06] 【

类型:学习教育

题目总量:200万+

软件评价:

下载版本

    单选题【2018年真题】Our knowledge of the oceans a hundred years ago was confined to the two-dimensional shape of the sea surface and the hazards of navigation in depth of the shallow water close to the land.

    A.insulated

    B.imprisoned

    C.secluded

    D.restricted

    参考答案:D

    登录查看解析 进入题库练习

    答案解析:本题考查近义词辨析。A选项意为“隔绝;隔离;绝缘”, B选项意为“监禁;关押”, C选项意为″使与……隔离,与……隔绝; (使)隐居,独处”, D选项意为“限制” 。题干替换词意为“限定;禁闭” 。通看上下文,替换部分动词所搭配的是knowledge (知识), A、 B选项比较容易排除。.单看汉语解释,辨析C、 D选项有一定的难度,但是句中的a hundred years ago暗指当时人们的了解不够深入,而不是“隔绝不相通”。
     [参考译文]一百年前,我们的海洋知识仅限于海面的二维形状,以及在靠近陆地的浅水深处航行的危险。



     

    涉及考点

    2020翻译二级笔译综合能力考试大纲

    一、词汇和语法

    相关题库

    题库产品名称 试题数量 优惠价 免费体验 购买
    2022年翻译二级《英语笔译综合能力》考试题库 1869题 ¥98.00 免费体检 立即购买