NULL The brevity of the sentence contrasts with the complexities of the preceding sentences-考试网

翻译资格考试

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 综合能力考试试题 >> The brevity of the sentence contrasts with the complexities of the preceding sentences

The brevity of the sentence contrasts with the complexities of the preceding sentences

来源:焚题库 [2021-06-16] 【

类型:学习教育

题目总量:200万+

软件评价:

下载版本

    单选题【2017年真题】The brevity of the sentence contrasts with the complexities of the preceding sentences, as if emphasize the insignificance of the lonely narrator against his background, the sea.

    A.as if to emphasize

    B.as if to be emphasizing

    C.as if to have emphasized

    D.as if to have been emphasizing

    参考答案:A

    登录查看解析 进入题库练习

    答案解析:(1)画线部分错误分析。
     本题考查不定式的时态与语态以及as if引导方式状语从句的用法。不定式的时态和语态主要有四种,一般式(to do/to be done),完成体(to have done/to have been done),进行体(to be doing)和完成进行体(to have been doing)。
     as if引导的从句可以分为以下几种情况:在look, seem等系动词后引导表语从句,引导方式状语从句,以及还可用于省略句中。如果as if引导的从句是“主语+系动词”
     结构,可省略主语和系动词,这样as if后就只剩下名词、不定式、形容词(短语)、介词短语或分词。
     e.g. Tom raised his hands as if (he was going) to say something.
     汤姆举起手好像要说什么。
     (2)选项分析。
     综上所述,as if用于省略结构中,可用不定式表示目的,即to emphasize。选项B表示二者同时发生,选项C不定式动作发生在主句之前,选项D表示一直延续到谓语动词发生的那一时刻的动作,所以本题的正确答案是A。
     [译文]这个句子简洁明了,与前几句的复杂性形成鲜明对比,仿佛是为了凸显孤独的叙述者在其背景大海衬托下的渺小。


     

    涉及考点

    2020翻译三级综合能力考试大纲

    一、词汇和语法

    相关题库

    题库产品名称 试题数量 优惠价 免费体验 购买
    2022年翻译三级《英语笔译综合能力》考试题库 1870题 ¥98.00 免费体检 立即购买