类型:学习教育
题目总量:200万+
软件评价:
下载版本
问答题所谓选修科目也只是在某一项目范围内略有拣选余地而已。一个受过良好教育的人,犹如一个科班出身的戏剧演员,在学习的时候要服从严格的纪律,唱工做工都要认真学习,各种角色的戏都要完全谙通,学成之后才能各按其趣味而单独发展其所长。学问要有根底,根底要打得平正坚实,以后永远受用。初学阶段的科目之最重要的莫过于语文与数学。语文是阅读达意的工具,国文不通便很难表达自己,外国文不通便很难吸取外来的新知。数学是思想条理之最好的训练。其他科目也各有各的用处,其重要性很难强分轩轾,例如体育,从另一方面看也是重要得无以复加。总之,我们在求学时代,应该暂且把趣味放在一旁,耐着性子接受教育的纪律,把自己锻炼成为坚实的材料。学问的趣味,留在将来慢慢享受一点也不迟。
参考答案:
答案解析:
涉及考点
2022翻译二级笔译实务考试大纲
第二章 汉译英
3、文化教育类
相关题库
题库产品名称 | 试题数量 | 优惠价 | 免费体验 | 购买 |
---|---|---|---|---|
2022年翻译二级《英语笔译实务》考试题库 | 148题 | ¥98.00 | 免费体检 | 立即购买 |
你可能感兴趣的试题
- · The Olympic Games are an international multi-sport event subdivided into summer 查看答案
- · Ever daydreaming during a meeting, jerk awake while at your computer, or snooze查看答案
- · 此外,我们要确保更有效地利用外资,譬如,我们要进一步扩大对外开放的领域和地域,逐步推行商业查看答案
- · 孙中山(Sun Yat-sen)先生是站在时代前列的历史伟人,是伟大的爱国主义者查看答案
- · Tea, that most quintessential of English drinks, is a relative latecomer to British shores查看答案
微信扫码关注焚题库
-
历年真题
历年考试真题试卷,真实检验
-
章节练习
按章节做题,系统练习不遗漏
-
考前试卷
考前2套试卷,助力抢分
-
模拟试题
海量考试试卷及答案,分数评估