NULL Social cohesion and individual liberty, like religion and science-考试网

翻译资格考试

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 综合能力考试试题 >> Social cohesion and individual liberty, like religion and science

Social cohesion and individual liberty, like religion and science

来源:焚题库 [2021-08-19] 【

类型:学习教育

题目总量:200万+

软件评价:

下载版本

    单选题【2016年真题】Social cohesion and individual liberty, like religion and science, are in a state of conflict or uneasy reconciliation throughout the whole period.

    A.contact

    B.coexistence

    C.compromise

    D.consistence

    参考答案:C

    登录查看解析 进入题库练习

    答案解析:(1)句子结构。
     本题句子结构为主动补(SVC),主语为Social cohesion and individual liberty,are为系动词,介词词组 in a state of conflict or uneasy reconciliation throughout the whole period作主语补语。
     (2)选项词义。
     A.contact n.接触;触点
     B.coexistence n.共存,并立
     C.compromise n.妥协,折中
     D.consistence n.坚固性,浓度
     句子大意为“和宗教与科学的关系一样,社会凝聚力与个体自由彼此冲突,自始至终难以调和”。原题中的reconciliation意为“和解、调停”,与选项中的compromise词义最为接近,因此选项C正确。


     

    涉及考点

    2020翻译三级综合能力考试大纲

    一、词汇和语法

    相关题库

    题库产品名称 试题数量 优惠价 免费体验 购买
    2022年翻译三级《英语笔译综合能力》考试题库 1870题 ¥98.00 免费体检 立即购买