NULL 气候变化己不是单纯的环境保护问题,而成为人类生存与发展问题-考试网

翻译资格考试

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 笔译实务试题 >> 气候变化己不是单纯的环境保护问题,而成为人类生存与发展问题

气候变化己不是单纯的环境保护问题,而成为人类生存与发展问题

来源:焚题库 [2021-04-30] 【

类型:学习教育

题目总量:200万+

软件评价:

下载版本

    问答题【2017年真题】(2017下)气候变化己不是单纯的环境保护问题,而成为人类生存与发展问题。中国需要改变以煤为主的能源结构和高污染、高能耗的产业结构,以治理环境和应对全球气候变化。同时,积极应对气候变化也是中国参与全球治理的责任,也是实现可持续发展的迫切需要。中国作为世界最大的发展中国家,需要积极推动经济与能源的转型,以推动全球可持续发展。

    长期以来,中国高度重视气候变化问题,把积极应对气候变化作为国家经济社会发展重大战略,把绿色低碳发展作为生态文明建设的重要内容,采取了一系列行动,为应对全球气候变化做出了重要贡献。到2020年,中国单位国内生产总值二氧化碳排放将比2005年下降40%45%,非化石能源占一次能源消费比重达到15%左右,森林面积比2005年增加4000万公顷,森林蓄积量比2005年增加13亿立方米。中国还将在农业、林业、水资源等重点领域和城市、沿海、生态脆弱地区形成有效抵御气候变化风险的机制,提高抵抗能力。

    涉及考点

    2020翻译三级笔译实务考试大纲

    二、汉译英

    相关题库

    题库产品名称 试题数量 优惠价 免费体验 购买
    2022年翻译三级《英语笔译实务》考试题库 66题 ¥98.00 免费体检 立即购买