【over】
这个词用得太广了。老外动不动张口就是peace-lovers。此外还有book lovers, China lovers, Music lovers。。。。。太广了。可是我们国人说得太少了。
下面几句可能两种说法都可以,但是老外偏爱第2种。这个不是有多难,我们不会用,而是我们的思维习惯决定了老是想不到。
1、我这个人挺爱读书的。
Version 1: I love reading books. (没错)
Better Version: I'm a book lover. (更地道)
2、中国坚定地与全世界爱好和平的人们站在一起。
Chinglish: China is resolutely standing with all people who love peace all over the world.(很罗嗦的不是?)
Revision: China stands firmly with all peace-lovers world-wide.
Some forumites on Chinadaily community attack China from time to time while asserting they're 'China-lovers'.
要让世界充满爱,我们应该多用lover少用hater一词。
使用频率:★★★★
造句功能:★
西方思维:★★★★★
【Show】
这个词我们都很熟悉。但是需要的时候是否用到了?
1、你的照片给我看看好吗?(超级常用句)
Chinglish: I want to look at your photos, ok?
Revision: Can you show me your photos?
2、这个星期天我想带你到处逛逛。
Chinglish: I plan to take you out everywhere and have a look this sunday
Revision: I plan to show you around this sunday.
3、什么?想要我去啊?拿钱来!(常见开玩笑的话)
Chinglish: What? You want me to go? Give me your money!
Revision: What? You mean I'll do the job? Ok, show me the money.
Want to improve your English? Show your sincerity please
使用频率:★★★★
造句功能:★★
西方思维:★★★★★
一级建造师二级建造师消防工程师造价工程师土建职称房地产经纪人公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师