各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 六级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年英语六级考试翻译模拟试题:学生倾向于互联网而不是图书馆

2018年英语六级考试翻译模拟试题:学生倾向于互联网而不是图书馆

考试网   2018-09-11   【

2018年英语六级考试翻译模拟试题:学生倾向于互联网而不是图书馆

  请将下面这段话翻译成英文:

  学生倾向于互联网而不是图书馆

  在过去十年间,学生花在图书馆的时间大幅下降,由原来的每周20小时减少到约12小时,而他们花在网络上的时间则由每周约6小时飙升到18小时左右。我认为可以从以下几个方面来解释这一现象。首先,信息技术的发展使得人们能够更容易地接触到网络,因此很多学生已经成为了忠实的网民。其次,相比图书馆来说,网络的诱

  人之处在于,它可以方便地获得大量的信息。只需轻点几下鼠标,一切信息就唾手可得,于是大部分学生就不用费力去图书馆了。第三,必须指出的是,网络也能提供多样的娱乐,对于年轻学生具有无法抗拒的吸引力。不幸的是,很多学生已经染上了网瘾。

  综上所述,我们完全可以得出以下结论:学生青睐网络,应当引起人们足够的重视。假如他们能够避免网络的弊端,利用网络的便捷,那么,他们的大学生活就会硕果累累、意义非凡。

  参考译文

  Students’ Preference for Internet Rather than Library

  In the past ten years,as is shown in the bar chart, students’ time spent in library dropped tremendously from 20 hours per week to about 12, while their time spent on the internet soared from approximately 6 to 18.

  Several reasons, I believe,can account for this phenomenon. First of all, the development of IT has offered us an easier access to the internet, thus an increasing number of students have become the regular netizens. Secondly, the internet is tempting with its convenient availability of massive information compared with the library. As everything is at hand in a few clips, the majority of students no longer bother to study in library. Thirdly, it must be pointed out that the internet also provides multiple entertainments extremely appealing to young students——some of whom, unfortunately, have become online game addicts.

  According to the previous discussion,we may safely come to the conclusion that much attention should be placed on students’ preference for the internet than library, and that if they could reject the disadvantages of the internet and take advantage of its convenience, they would spend their college years fruitfully and meaningfully.

  热点关注:2018年大学英语六级考试翻译题库(748篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»