各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 六级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年英语六级考试翻译模拟试题:浣纱记

2018年英语六级考试翻译模拟试题:浣纱记

考试网   2018-01-24   【

  请将下面这段话翻译成英文:

  《浣纱记》

  《浣纱记》是根据明代传奇《吴越春秋》而作的昆曲剧目。作者梁辰鱼(约1521-1594),江苏昆山人。它借中国春秋时期吴、越两个诸侯国争霸的故事来表达对封建国家兴盛和衰亡历史规律的深沉思考。剧本曲调优美,音律严整,词藻华美,风行一时。

  参考译文

  The Story of Washing Gauze

  The story of Washing Gauze is a play of the Kunqu Opera created according to the legend in the Ming Dynasty—Annals of Wu and Yue. As a native of Kunshan, Jiangsu Province, the author, Liang Chenyu (about 1521-1594), expressed his deep reflection on the rise and fall of the feudalist states via the stories on the two states,Wu and Yue, which seek hegemony in the Spring and Autumn Period. The play became all the rage thanks to its elegant melody, tidy temperament, and magnificent rhetoric.

  相关推荐2018年英语六级翻译题库汇总(535篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»