各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 六级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年CET6翻译模拟试题:晒客

2018年CET6翻译模拟试题:晒客

考试网   2018-01-10   【

  请将下面这段话翻译成英文:

  晒客

  继闪客、博客、播客、换客之后,如今网上最流行的就是“晒客”。所谓晒客,就是热衷于用文字和照片将私人物件以及私人生活放在网上曝光的网友。由于所晒内容的多元性和趣味性,如今的晒客通过坚持不懈培养出了一批看客,就是专门在网上看别人晒东西的人,或分享经验、或获得新知,在看别人盘点生活的时候也对比自己。 晒客正在成为网络族群中的一个团体。

  参考译文

  Sharer

  Sharers refer to netizens keen on sharing their personal lives on the Internet via words or photos. Since they share such diverse and interesting content, sharers have cultivated a wide variety of audience members. Their audience looks at what others share and then share their own experiences or acquire knowledge. Sharers often compare themselves to others and seek out like-minded netizens to form Internet groups.

  相关推荐:2017年大学英语六级翻译试题库汇总(430篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»