各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 六级翻译 >> 模拟试题 >> 2017年英语六级翻译练习:中国传统木结构营造技艺

2017年英语六级翻译练习:中国传统木结构营造技艺

考试网   2017-10-11   【

2017年英语六级翻译练习:中国传统木结构营造技艺

  请将下面这段话翻译成英文:

  中国传统木结构营造技艺

  传统木结构营造技艺是古老的汉族传统手工技艺,是以木材为主要建筑材料,以榫卯为木构件的主要结合方法,以模数制为尺度设计和加工生产手段的建筑营造技术体系。由这种技艺所构建的建筑及空间凝结了古代科技智慧,展现了中国工匠的精湛技艺。2009年,该技艺入选联合国人类非物质文化遗产。

  参考译文

  Chinese traditional architectural craftsmanship for timber-framed structures

  Chinese traditional architectural craftsmanship for timber-framed structures stands as a distinctive symbol of Chinese architectural culture, which mainly uses wooden components connected by tenon joints. It adopts a modular system and decorative arts and embodies a heritage of ancient wisdom and craftsmanship. It was inscribed in 2009 on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.

 

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»