各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语六级考试 >> 六级翻译 >> 汉译英 >> 2017年6月英语六级翻译高频词汇分类六

2017年6月英语六级翻译高频词汇分类六

考试网   2017-04-01   【

  多元文化论 cultural pluralism

  文化适应 acculturation

  社会保障 social security

  班车 shuttle bus

  相定迁户 a relocated unit or household

  大龄青年 single youth above the normal matrimonial age

  独生子女 the only child in a family

  单亲 single parent

  福利彩票 welfare lotteries

  家政服务 household management service

  民工 migrant laborers

  名人 celebrity

  农村剩余劳动力 surplus rural labor/laborers

  青春期 puberty

  全民健身运动 nationwide fitness campaign

  全国人口普查 nationwide census

  社会保险 social insurance

  暂住证 temporary residence permit/card

  青少年犯罪 juvenile delinquency

  ****** sexual harassment

  走私 smuggling

  *性另歧视 gender/sexual discrimination

  年龄歧视 age discrimination

  工作歧视 job discrimination

  享乐主义hedonism

  文盲 illiteracy

  贫富分化 disparity between the rich and the poor

  盗版 pirated/illegal copies

  一国两制 One Country, Two Systems

  三个代表 the Three Represents Theory

  两会(人大、政协)Two Conferences (NPC and CPPCC)

  南南合作 South-South Cooperation

  南北对话 North-South Dialog

  人大常委会 People’s Congress Standing Committee

  法制观念 awareness of law

  法制国家 a country with an adequate legal system

  改革开放 reform and opening-up

  公务员 civil servants

  官僚主义作风 the bureaucratic style of work

  和谐并存 harmonious coexistence

  计划生育 family planning

  计划生育基本国策 the basic state policy of family planning

  4青才申文明建设 the construction of spiritual civilization

  居委会 neighborhood committee

  科教兴国 national rejuvenation through science and education

  可持续发展 sustainable development

  廉洁高效 honesty and high efficiency

  两岸关系 cross-straits relations

  两岸谈判 cross-straits negotiations

  领 土完整 territorial integrity

  民族精神 national spirit

  普选制 general election system

  求同存异 seek common ground while shelving differences

  人大代表NPC member

  物质文明和精神文明 material and spiritual civilization

  小康社会 a well-off society

  小康水平 a well-off standard

  一个中国原则 the one-China principle

  与时俱进 keep pace with the times

  综合国力 overall national strength

  共同愿望common desire

  “走出去”(战略)going global

  不结盟 non-alignment

  单边主义 unilateralism

  多边政策 multilateralism

  多极世界 multipolar world

  人 口 老龄化 aging of population

  人口出生率birth rate

  社区月服务 community service

  道德法庭 court of ethics

  盗用公款embezzlement

  成人夜校 night school for adults

  在职进修班 on-job training courses

  政治思想教育 political and ideological education

  毕业生分酉己 graduate placement; assignment of graduate

  充电 update one’s knowledge

  初等教育 elementary education

  大学城 college town

  大学社区 college community

  高等教育 higher education

  高等教育“211 工程” the “211 Project” for higher education

  高等学府 institution of higher education

  综合性大学 comprehensive university

  文科院校 colleges of (liberal) arts

  理工科大学 college / university of science and engineering

  师范学院 teachers’ college; normal college

  高分低能 high scores and low abilities

  高考(university/college) entrance examination

  高校扩招 the college expansion plan

  教育界 education circle

  教育投入 input in education

  九年义务教育 nine-year compulsory education

  考研 take the entrance exams for postgraduate schools

  课外活动 extracurricular activities

  必修课 required/compulsory course

  选修课 elective/optional course

  基础课 basic courses

  专业课 specialized courses

  课程表 school schedule

  教学大纲 teaching program; syllabus

  学习年限 period of schooling

  学历 record of formal schooling

  学分 credit

  启发式教学 heuristic teaching

  人才交流 talent exchange

  人才战 competition for talented people

  商务英语证书 Business English Certificate (BEC)

  适龄儿重入学率 enrollment rate for children of school age

  升学率 proportion of students entering schools of a higher grade; enrollment rate

  硕博连读 a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study

纠错评论责编:Aimee
相关推荐
热点推荐»