Identity theft and identity fraud are termsused to refer to all types of crime in whichsomeone wrongfully obtains and uses anotherperson's personal data in some way thatinvolves fraud or deception, typically foreconomic gain.
英语四级译文:
身份盗窃和身份诈骗是指所有通过欺诈等不正当手段窃取或使用他人私人数据以牟取经济利益的犯罪类型。
四级词汇讲解:
本句的主干是Identity theft and identity fraud are terms。used to..是terms的后置定语,其中in which引导的是all types of crime的定语从句;in some way...为状语,其中that引导的是way的定语从句,typically for economic gain为目的状语。
refer to此处的意思是“提到,说到”。如:
When I said some people are stupid, I wasn't referring to you.我说有些人很愚蠢,并不是在指你。
involve的意思是“牵连,牵涉”。如:
The strike involved many workers.许多工人参加了罢工。
英语四级考点归纳:
refer to用法具体如下:
※ 意为“提到,涉及”。如:
Please never again refer to this accident.请永远不要再提这次事故了。
※ 意为“与……有关,关系到”。如:
What I said referred to all of you.我说的话和你们大家都有关。
※ 意为“向……查询信息等”。如:
He refereed to his watch for the exact time.他看了一下手表以便知道准确的时间。