各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年6月英语四级翻译考试模拟题:音乐

2018年6月英语四级翻译考试模拟题:音乐

考试网   2018-04-16   【

2018年6月英语四级翻译考试模拟题:音乐

  请将下面这段话翻译成英文:

  蒙古族马头琴音乐

  马头琴又称为胡琴,是一种蒙古族常用的弓弦乐器,从唐、宋时期的胡琴发展而成。马头琴是蒙古族音乐文化的典型代表,无论是它的造型、制作材料,还是它的音质音色、音乐表现风格和演奏方法,均体现着蒙古族的性格内涵,充分反映了蒙古族游牧生活的历史形态和思想。2006年列入国家级非物质文化遗产名录。

  参考译文

  Mongolian Horse-head Fiddle Music

  The horse-head fiddle is a traditional stringed musical instrument often used by the Mongolian ethnic group. It originated from Tang and Song Dynasties. As the representative of Mongolian musical instruments, it reflects the Mongolian culture in its design, craftsmanship, music style, and performance method. The horse-head fiddle music was included in the National Intangible Cultural Heritage List in 2006.

  相关推荐2018年英语四级翻译试题库汇总(518篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»