各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年6月大学英语四级翻译试题库:中等收入陷阱

2018年6月大学英语四级翻译试题库:中等收入陷阱

考试网   2018-04-10   【

2018年6月大学英语四级翻译试题库:中等收入陷阱

  请将下面这段话翻译成英文:

  中等收入陷阱

  中等收入陷阱是指的是当一个国家的人均收入达到世界中等水平后,由于不能顺利实现经济发展方式的转变,导致新的增长动力不足,长期出现经济停滞徘徊的一种状态。中国要跨过中等收入陷阱,顺利实现向高收入国家的转变,至少面临四大陷阱:收入分配差距拉大,城市化的问题,资本账户开放的问题,以及产业升级问题。

  参考译文

  Middle Income Trap

  The middle income trap refers to a state of insufficient new growth and long-term economic stagnation due to the failure to achieve economic restructuring, where the per capita income of a country reaches the world average. To lift itself out of the middle income trap and achieve a smooth transition to a high-income country, China faces at least four major traps: the widening income gap, urbanization-related issues, opening of capital account and industrial upgrading.

  相关推荐2018年英语四级翻译试题库汇总(518篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»