各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2018年英语四级翻译考试模拟题:熊猫债券

2018年英语四级翻译考试模拟题:熊猫债券

考试网   2018-03-14   【

2018年英语四级翻译考试模拟题:熊猫债券

  请将下面这段话翻译成英文:

  熊猫债券

  熊猫债券是境外机构在中国发行的以人民币计价的债券。2005年9月28日,国际多边金融机构首次获准在华发行人民币债券, 财政部部长金人庆将首发债券命名为“熊猫债券”。此次国外开发机构获准在国内发行人民币债券属于外国债券,这在我国债券市场是史无前例的,可以说是我国债券对外开放过程中的一个重大突破。

  参考译文

  Panda Bonds

  The term "panda bonds" refers to the renminbi bonds issued by foreign institutions in China. On September 28, 2005, international multilateral financial institutions were the first to be permitted to issue renminbi bonds in China, which were named “Panda Bonds” by Jin Renqing, then Minister of Finance. The unprecedented issuance of renminbi bonds in China by foreign development institutions represented a breakthrough in China’s reform and opening-up process.

  相关推荐2018年英语四级翻译试题库汇总(518篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»