各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2017年12英语四级翻译考试模拟题:阳澄湖大闸蟹

2017年12英语四级翻译考试模拟题:阳澄湖大闸蟹

考试网   2017-11-22   【

  请将下面这段话翻译成英文:

  阳澄湖大闸蟹

  阳澄湖大闸蟹,产于江苏省苏州阳澄湖。中国已有近5000多年的吃蟹历史,阳澄湖大闸蟹久负盛名,附有“蟹中之王”的盛名,营养丰富,其含有多种维生素,是国家地理标志原产地保护产品。阳澄湖大闸蟹以青背、白肚、金爪、黄毛、蟹黄肥厚、滋味鲜美而著称。

  参考译文

  Yangcheng Lake Hairy Crabs

  Yangcheng Lake Hairy Crabs, endemic to Yangcheng Lake, Suzhou, Jiangsu Province. Chinese have been used as food for almost 50,000 years, and crabs in Yangcheng Lake have long enjoyed a good reputation and honor as the "king of the crabs". Featuring rich nutrition (consisting of many vitamins), it enjoys place of origin protection for National Geographic Indication. It is distinguished by an indigo back, white belly, golden craw, and yellow hair, and famous as an ingredient for rich crab cream and for its delicious taste.

  相关推荐:2017年大学英语四级翻译试题库汇总(291篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»