各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2017年大学英语四级翻译试题库:李兴刚

2017年大学英语四级翻译试题库:李兴刚

考试网   2017-11-03   【

  请将下面这段话翻译成英文:

  李兴刚

  李兴刚,中国建筑设计研究院副总建筑师,1991年毕业于天津大学建筑系,从事建筑设计21年。曾荣获英国世界建筑提名奖、亚洲建筑推动奖、中国建筑艺术奖等20多项国际国内奖。曾担任中国国家体育场(又名“鸟巢”,是2008年北京奥运会主会场)中方总设计师。

  参考译文

  Li Xinggang

  Li Xinggang is a famous architect, working as associate chief architect at China Architecture Design and Research Group. He has been engaged in architectural design ever since he graduated from the Tianjin University Department of Architecture in 1991, and won more than 20 national and international awards including THE CHICAGO ATHENUM International Architecture Awards, China Architecture Art Awards, and Finalist of World Architecture Awards of UK. Moreover, he was the chief Chinese designer for China's National Stadium (also known as the "Bird's Nest"), the main stadium for the 2008 Beijing Olympic Games.

  相关推荐:2017年大学英语四级翻译试题库汇总(291篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»