各地
资讯
当前位置:考试网 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2017年大学英语四级翻译试题库:大禹治水

2017年大学英语四级翻译试题库:大禹治水

考试网   2017-10-26   【

  请将下面这段话翻译成英文:

  大禹治水

  大禹治水是古代的汉族神话传说故事。三皇五帝时期(又称“上古时代”,大约为公元前8000年-前2000年之间),黄河泛滥,禹受命于华夏族部落联盟首领舜,治理洪水。禹改变了“堵”的办法,对洪水进行疏导,体现出他的聪明才智。在舜年老后,将部落联盟首领的位子禅让给了禹,他成为中国第一个王朝——夏王朝的建立者。

  参考译文

  Da Yu Tamed Floods

  Da Yu Tamed Floods is a legendary story of the Han People in ancient times. During the period of Three Emperors and Five Sovereigns (also known as the "Ancient Times", between about 8,000BC and 2,000BC) when the Yellow River flooded the land, Yu was commissioned by Shun, the leader of the tribal alliance of the Chinese People, to tame the flood. He came up with a smart way to replace the "blocking" method with the "dredging" one. When Shun became aged, he offered the leadership of the tribal alliance to Yu, who became the founder of the Xia Dynasty, the first dynasty in Chinese history.

  相关推荐:2017年大学英语四级翻译试题库汇总(202篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»